大發現! 居然有人把我的抱怨文翻成英文.

大發現! 居然有人把我的抱怨文翻成英文.

剛剛我又開始鬼混的到處晃,

晃近Technorati之後,

想起昨天Google Sitemap的趣事,

於是我又開始尋找有趣的網站.

突然一串英文的標題出現在我眼前.

Some Excerpts from commentaries on Taiwan’s rejection of Olympic torch

我一邊想著怎麼會有英文網站引用我的文章,一邊好奇的點進去看,

結果發現他們將我之前抱怨台灣拒絕奧運聖火的文章翻譯成英文然後張貼出來.

真是好樣的,居然連這樣的文章也有網站翻譯然後收錄,

看來我真的要越來越小心文章的內容了,

不然我到時候怎麼消失的,我自己都還不知道.

被翻譯的抱怨文

抱怨文原始出處

Google Sitemap的趣事

Post Tags :

阿維

阿維雜記本的偷懶維護者